2022年全国乙卷
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
May 21st this year marks the first International Tea Day, which was named officially ①61_____ the United Nations on November 27th, 2019. To celebrate 62_____ festival, a number of events took place at the Chinese Businessman Museum in Beijing on Thursday.
The chairman of the China Culture Promotion Society 63_____(address) the opening ceremony. "As a main promoter of the International Tea Day, the birthplace of tea and the 64_____(large) tea-producing country, China has a 65_____(responsible) to work with other countries to promote the healthy development of the tea industry. It can help to build a community with a 66_____(share) future for mankind," he said.
The "First International Tea Day Tea Road Cooperative Initiative" issued(发布) at the ceremony calls for people working in the tea industry to come together to promote international cooperation 67_____ cultural exchanges. A four-year tea promotion—Tea Road Cooperative Plan—was also issued in accordance with the initiative.
68_____(strengthen) the connection with young people, the event included a number of public promotional activities on social media, 69_____(invite) twenty-nine tea professionals from around the world to have thirty-six hours of uninterrupted live broadcasts.
The Chinese ancient Tea Museum was officially unveiled(揭幕) at the ceremony, opening 70_____(it) first exhibition: The Avenue of Truth—A special exhibition of Pu'er Tea.
答案解析:
61. by。解析:根据句意,国际茶日是联合国在2019年11月27日正式命名的,表示被动关系,应该使用by。
62. the。解析:festival为可数名词,且这里是特指“国际茶日”这个节日,所以使用定冠词the。
63. addressed。解析:根据句意,中国文化产业促进会主席在开幕式上发表了讲话,应该使用过去时态,且主语the chairman与动词address之间是被动关系,所以使用过去分词形式addressed。
64. largest。解析:根据句意,中国是最大的茶叶生产国,这里表示比较级,应该使用largest。
65. responsibility。解析:根据句意,中国有责任与其他国家合作推动茶产业的健康发展,这里表示“责任”,所以使用名词responsibility。
66. shared。解析:根据句意,中国有责任帮助构建一个人类共享的未来,这里表示“共享的”,所以使用形容词shared作定语。
67. and。解析:根据句意,这个倡议呼吁茶叶行业的人们一起促进国际合作和文化交流,这里表示并列关系,所以使用and。
68. To strengthen。解析:根据句意,为了加强与年轻人的联系,这里表示目的,应该使用不定式To strengthen。
69. inviting。解析:根据句意,活动包括了一系列社交媒体上的公共推广活动,邀请了来自世界各地的茶叶专业人士进行不间断的直播,这里表示伴随状况,应该使用现在分词形式inviting。
70. its。解析:根据句意,中国古茶博物馆在仪式上正式揭幕,打开了它的第一个展览,这里表示所有格,所以使用its。