时间最是公平,她平等地绿了芭蕉红了樱桃。
然而,时间对某些人似乎格外优待,比如——“裘花”裘德·洛(Jude law )。
18年前,电影《恋爱假期》中那个浓眉蓝眸,挺鼻薄唇的大帅哥裘德·洛一出场,不知迷晕了不少少男少女。
裘德·洛在电影中的角色儒雅又深情,让不少网友直呼,又相信爱情了!
而现在,裘德·洛52岁了,除了有些许脱发,依然魅力不减。
01
裘德·洛于1972年出生于英国伦敦,是英国公认的最美男演员。
1994年,他首次出演电影《疯狂追缉令》,从而一脚踏入了演艺圈。
1999年,因在剧情片《天才雷普利》中表现出色而出圈,并因此入围了第72届奥斯卡金像奖最佳男配角。
在这部作品中,裘德·洛饰演的是一个帅气、多金、浪漫的富二代。
“It was just a wonderful period of my life,” Law told PEOPLE earlier this year of the time following the film’s release. “It felt like everything I'd hoped acting and that career could provide was happening.”
今年早些时候,裘德·洛在接受《人物》杂志采访时谈到了这部电影上映后的那段时间:“那是我人生中最美好的一段时光。我感觉自己希望表演和这份事业能带来的一切都在发生。”
“I was working with a wonderful director, a really exciting young cast,” he added of his work on Ripley with Anthony Minghella. “I was playing a guy who was just playing jazz and boating around and swimming in the ocean and eating delicious food in wonderful locations.”
“我与一位了不起的导演和一群令人兴奋的年轻演员一起工作,”他补充说,谈到与安东尼·明格拉合作《天才雷普利》的经历,“我扮演的角色只是打打爵士乐,四处划船,在大海里游泳,在美妙的地方享用美食。”
The response the film got, he said, “was life-changing. Really.”
他说,这部电影的反响“真的是改变了我的人生,真的。”
更绝的是,凭借斩男又斩女的绝世美貌,裘德·洛还曾两次被《People》杂志评为“最性感的男人”(Sexiest Man Alive)。
The producer of Sky Captain and the World of Tomorrow, Jon Avnet gushed, "Jude's uniqueness is that he has the talent of a character actor and the looks of a leading man.”
《天空上校与明日世界》制片人乔恩·阿维奈曾热情洋溢地表示:“裘德·洛的独到之处在于,他既有性格演员的天赋,又有男主角的外貌。”
“He’s the most beautiful man who ever walked the earth — an absolutely perfect oil painting," Naomi Watts, his costar in the comedy I Heart Huckabees, said at the time.
与裘德·洛共同主演喜剧电影《我爱哈克比》中的娜奥米·沃茨当时表示:“他是地球上最英俊的男人——一幅绝对完美的油画。”
Added Rachel Weisz, who acted with Law in Enemy at the Gates, "He has the most beautiful eyes you've ever seen.”
曾在《兵临城下》中与裘德·洛合作的蕾切尔·薇姿补充道:“他拥有你见过的最美的眼睛。”
2006年,裘德·洛在电影《恋爱假期》中饰演 Iris 的哥哥 Graham,并由此积累了超高的人气。
今年在接受 E! News 采访时,裘德·洛还表示非常“乐意”拍《恋爱假期》续集。
And while Law told E! News that fans would "have to ask" Meyers, 74, about getting the movie made, when it comes to his own involvement, he added, "Why not?"
虽然裘德·洛告诉E! News,粉丝们“得问问”74岁的梅耶斯电影是否会开拍,但谈及自己是否会参与时,他补充道:“为什么不呢?”
"I think Graham still has cardigans and glasses, and reads," he joked of where his character would be today. "He's probably worried sick about the girls, right? [His] daughters will be 28, 29."
“我想格雷厄姆(他饰演的角色)现在应该还穿着羊毛衫,戴着眼镜,还在读书,”他开玩笑地说起了自己饰演的角色现在可能会是什么样子。“他可能非常担心他的女儿们吧?他的女儿们现在应该有28岁、29岁了。”
不过,遗憾的是,Meyers否认了拍续集的想法,看来粉丝们渴望一睹Graham当前风采的心愿,恐怕短期内难以实现了。
裘德·洛还和小罗伯特·唐尼(Robert Downey Jr.)共同主演了《大侦探福尔摩斯》,裘德·洛在里面饰演精明的男人 “华生”。
他还主演了电影《神奇动物在哪里》,在里面他是史上拥有最傲人身材的“邓布利多 ”。
02
和裘德·洛的电影一样出名的,还有他丰富的情史。目前,他总共有7个娃,分别来自4个不同的妈。
裘德洛的第一任妻子莎迪·弗罗斯特(Sadie Frost),是娱乐圈公认的姐姐级美女,比他大7岁,两人姐弟恋甜蜜蜜,婚后还生了三娃。可惜婚姻只维持了六年就在2003年拜拜了。
之后,裘德洛先后和 Samantha Burke 、Catherine Harding生了两个娃,可惜都没能进入婚姻的殿堂。
2019年,裘德洛和Phillipa Coan结婚了,婚后,两人又生了两个娃。
Jude Law and Phillipa Coan first sparked dating rumors in the spring of 2015 when they were spotted together at the Hay festival in Wales.
裘德·洛菲利普·科恩的恋情传闻始于2015年春天,当时他们被发现在威尔士的海伊文学节上同行。
Introduced by mutual friends, their relationship blossomed, leading to a surprise wedding at The Old Marylebone Town Hall in London in April 2019.
二人经共同的朋友介绍相识,随后恋情迅速升温,并于2019年4月在伦敦玛丽勒本市政厅惊喜完婚。
Coan, a psychologist, is Law's second wife, following his marriage to actress Sadie Frost, with whom he shares three children.
科恩是一名心理学家,是裘德·洛的第二任妻子。裘德·洛曾与女演员莎迪·弗罗斯特结婚,并育有三个孩子。
Law and Coan welcomed their first child in 2020 and their second in 2023.
裘德·洛和科恩在2020年迎来了第一个孩子,又在2023年迎来了第二个孩子。
The couple has been spotted enjoying various sporting events together, including tennis at Wimbledon and basketball games.
这对夫妇被拍到一同出席各类体育赛事,包括温布尔登网球赛和篮球赛。
In December 2024, Law was honored with a star on the Hollywood Walk of Fame, with Coan and his eldest children, Rafferty and Iris, joining him at the special ceremony.
2024年12月,裘德·洛在好莱坞星光大道上获得了一颗星,科恩和他的大儿子拉弗蒂、大女儿艾丽斯一同出席了这一特别仪式。
"They were just lovely. I mean, they're always so supportive and loving. We are very lucky to have each other," Law said of his wife and kids.
“他们太可爱了。我是说,他们总是那么支持我、那么爱我。我们拥有彼此真是太幸运了,”裘德·洛谈到他的妻子和孩子们时说道。
Phillipa Coan不仅是学霸且智商高,而且拥有自己的公司,走的是大女主路线,难怪能让“裘花”收心了。
重点词汇:
psychologist 心理学家
be spotted 被发现/拍到
blossom 开花(此处比喻恋情迅速发展)
be honored with 荣获