35岁“达妹”达科塔·约翰逊(Dakota Johnson)和47岁酷玩乐队主唱克里斯·马汀(Chris Martin)罕见同框,两人手牵手漫步印度孟买,分手传闻不攻自破。
1月17日,这对情侣被拍到在孟买街头甜蜜出行,笑容满面。马汀一身休闲装扮亮相,随性而不失魅力,“达妹”则穿着一件背心式及膝连衣裙,优雅中带着几分灵动。
两人同框画面超甜,粉丝直呼:磕到了!
01
Dakota Johnson and Chris Martin were spotted enjoying a rare public outing together in Mumbai, India on Friday, Jan. 17, seemingly putting an end to recent breakup rumors.
周五(1月17日),达科塔·约翰逊和克里斯·马丁在印度孟买被拍到罕见公开外出,似乎终结了近期关于他们分手的传闻。
The couple was photographed holding hands and smiling as they wandered around the city, enjoying each other's company.
这对情侣手牵手,笑容满面地在城中漫步,享受着彼此的陪伴。
The outing came as Martin, 47, is currently in Mumbai with his band Coldplay, where they are performing multiple sold-out shows on their Music of the Spheres World Tour.
此次外出正值47岁的马丁与他的酷玩乐队在孟买巡演,他们在这里举行的星际漫游世界巡回演唱会场场爆满。
Despite their busy schedule, the pair took some time to step out together and show their support for each other.
尽管日程繁忙,这对情侣还是抽出时间一起外出,相互支持。
In the photos, Martin opted for a comfortable and casual look, wearing a long-sleeved gray shirt, black pants, white sneakers, and a black graphic baseball cap.
照片中,马丁穿着舒适休闲,他身着长袖灰色衬衫、黑色长裤、白色运动鞋,并搭配一顶黑色的印有图案的棒球帽。
Johnson, 35, complemented his outfit with a similar hat and a fitted black tank midi dress, pairing it with a gray sweater tied around her waist and black sneakers.
35岁的约翰逊则穿着相配的类似的帽子和合身的黑色坦克背心式及膝裙,腰间系着一件灰色毛衣,脚穿黑色运动鞋。
At one point, she even waved to the camera, flashing a bright smile.
期间,她还向镜头挥手,露出灿烂的笑容。
“达妹”(Dakota Johnson)和克里斯·马汀自2017年秋日起就传出了绯闻,2018年1月,他们首次公开亮相,瞬间成为话题的焦点。
2024年3月,有知情人士爆料,两人其实早在2020年就低调订婚,只是不急于办婚礼。
今年夏天,关于两人分手的谣言四起,但“达妹”的发言人迅速辟谣,确认两人依旧“幸福地在一起”。
值得一提的是,克里斯·马汀曾和小辣椒Gwyneth Paltrow 有过一段长达11年的婚姻,两人育有两个子女。
02
“达妹”达科塔·约翰逊(Dakota Johnson)出生在演艺世家,父亲唐·约翰逊(Donnie Johnson)和母亲梅兰尼·格里菲斯(Melanie Griffith)都是好莱坞知名演员,外婆蒂比·海德伦更是好莱坞传奇人物。
因为父母忙着在世界各地的片场拍戏,“达妹”(Dakota Johnson)很小就跟着父母四处奔走,在上四年级以前,她从来没有在一个地方完整地上过一年学。
"My life is incredibly lucky and privileged, and the life I led growing up was remarkable — the places I went and how we lived and what we were able to experience," Dakota said. "But we also struggled with internal family dynamics and situations and events that are so traumatic."
“我的生活无比幸运,享有特权,我的成长经历也很特别——我去过的地方、我们的生活方式以及我们所经历的一切,”达科塔说,“但我们也在家庭内部关系和经历的一些创伤性事件上挣扎过。”
2010年,因为不想上大学,“达妹”(Dakota Johnson)的的父亲断了她的经济来源,她从高中毕业就只能靠自己生存。
唐·约翰逊曾在《Late Night With Seth Meyers》上这样说:
"Toward the end of high school, I went to [Dakota] and I said, 'So, do you want to go visit some colleges?' Or something like that," he recalled. "And she was like, 'Oh, no. I'm not going to college.' " He said that she responded, "'Don't you worry about it.' "
他回忆道:“快高中毕业的时候,我去找达科塔,问她‘你想去参观几所大学吗?’或者类似这样的话。她回答说,‘哦,不。我不会去上大学的。’她说,‘你别担心这个。’”
而“一身反骨”的“达妹”((Dakota Johnson)反手就给了父亲一个惊喜,三周后,她参演了由大卫·芬奇执导的电影《社交网络》,从此走上演艺之路。
唐·约翰逊自豪地说:
"And the rest is, shall we say, cinema history."
“后来的事情,我们就说是电影史吧。”
“达妹”(Dakota Johnson)在《社交网络》中饰演一位斯坦福女大学生,和贾斯汀·汀布莱克有对手戏。
2013年,她在爱情电影《五十度灰》中出演主角安娜斯塔西娅·斯蒂尔。
这部电影充满了情欲与心理斗争,而“达妹”完美诠释了主人公的内心挣扎和情感起伏,凭借《五十度灰》系列三部曲,她获得了第25届MTV电影奖-最具突破表演奖提名,一时名声大噪。。
之后,她参与了《阴风阵阵》《花生酱猎鹰》《天后小助理》《失去的女儿》等作品的演出,凭借《失去的女儿》,她多次获得奥斯卡提名。
从星二代到好莱坞大女主,“达妹”用实力和坚持证明了一切!
重点词汇:
privilege /ˈprɪvəlɪdʒ/ 特权
traumatic /trɔːˈmætɪk/ 创伤性的,痛苦难忘的
graphic 图案的;形象的
sneaker 运动鞋
tie around 系在……周围
put an end to 结束